Le multilinguïsme en Belgique: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Methoden des Französisch- und Spanischunterrichts
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 47: Zeile 47:
|Die  Lehrkraft kann die Antworten der Schüler:innen so lenken, dass sie von selbst  erkennen, dass es sich um das belgische Nationalgericht handelt  (Où avez-vous déjà vu ou mangé  ce plat? C’est le repas national de quel pays?)
|Die  Lehrkraft kann die Antworten der Schüler:innen so lenken, dass sie von selbst  erkennen, dass es sich um das belgische Nationalgericht handelt  (Où avez-vous déjà vu ou mangé  ce plat? C’est le repas national de quel pays?)
|}
|}
[[Frankreich und die Frankophonie im Französischunterricht]]
[[Einführung eines Liedtexts|Weiter: Einstieg]]
 
[[Internetrecherche in Gruppenarbeit|Weiter: Erarbeitung]]
 
[[Quiz mit Kahoot!|Weiter: Festigung]]
 
[[Frankreich und die Frankophonie im Französischunterricht|Zurück: Übersicht]]

Aktuelle Version vom 29. Oktober 2024, 14:43 Uhr

Klasse/Kurs: Einführungsphase (Sek II)                                                              Lernjahr: 4                                                           Schulform: Gymnasium/Gesamtschule                                                                Dauer: 90 Minuten

Thema: Le multilinguïsme en Belgique (im Rahmen einer Unterrichtsreihe „Vivre dans un pays francophone: La Belgique“)

Lernziel: Die Stunde dient als Einstieg in die Unterrichtsreihe „Vivre dans un pays francophone: La Belgique“. Die Schüler:innen erwerben selbstständig Überblickswissen über Mehr- und Vielsprachigkeit in Belgien. Sie sind in der Lage, dieses zu präsentieren und sich über die Thematik in französischer Sprache unter Verwendung eines angemessenen Vokabulars auszutauschen.

Didaktische Phase / Zeit Geplantes Lehrerhandeln Sozialformen / Methoden / Medien Erwartetes Schülerverhalten Didaktischer Kommentar
Einstieg


25 Minuten

Die Lehrkraft projiziert ein Bild des Künstlers Stromae an die Leinwand und fragt die Schüler:innen ob sie ihn und ggf. seine Musik kennen. Sozialform: Plenum


Methode: Einführung eines Liedtextes (siehe Methodenblatt)

Die Schüler:innen teilen ihre Wortmeldungen im Plenum (Meldekette). Es kann davon ausgegangen werden, dass die Schüler:innen den Künstler kennen. Primäres Ziel: Interesse wecken, Alltagsbezug herstellen, Motivation fördern
Die Lehrkraft löst auf, dass es sich um den Künstler Stromae handelt, der aus Belgien stammt und dessen frankophones Liedgut aktuell enorm populär ist. Materialien/Medien: Beamer, Laptop, Audio-Abspielgerät, Arbeitsblatt mit Vokabelhilfen als didaktische Reduktion Falls der Künstler den Schüler:innen gänzlich unbekannt sein sollte, kann die Lehrkraft auf weitere bekannte, von ihm interpretierte Lieder wie „Alors on danse“ verweisen.
Anschließend projiziert die Lehrkraft ein Foto von dem Gericht « moules frites » an die Leinwand und fragt die Schüler:innen, ob sie das Gericht kennen und ob sie (ggf. anhand des Fotos) die Hauptbestandteile des Gerichts auf Französisch benennen können (Meldekette).


Die Schüler:innen teilen ihre Wortmeldungen im Plenum.


Die Lehrkraft schreibt schließlich den Namen des Gerichts an die Tafel/an das Board und stellt klar, dass es sich um ein Gericht handelt, welches typisch für die belgische Küche ist, da diese unter anderem für Muscheln (durch die Küste des Landes) sowie für Pommes bzw. generell für frittierte Gerichte bekannt ist.

Die Lehrkraft kann die Antworten der Schüler:innen so lenken, dass sie von selbst erkennen, dass es sich um das belgische Nationalgericht handelt (Où avez-vous déjà vu ou mangé ce plat? C’est le repas national de quel pays?)

Weiter: Einstieg

Weiter: Erarbeitung

Weiter: Festigung

Zurück: Übersicht